Блог > Вклад: К пятилетию блога «Неизвестный Горький» (Часть первая)

К пятилетию блога «Неизвестный Горький» (Часть первая)

Пятница, 17 февраля 2012, 23:27:45 | Армин Книгге

К пятилетию блога «Неизвестный Горький» (Часть первая)

18 июня 2011 года исполнилось пять лет со дня появления блога www.der-unbekannte-gorki.de ; за немецкоязычней версией 2006 года последовал год спустя, 31 августа 2007, русскоязычный блог www.neizvestnyj-gorkij.de. Пять лет – это в бурно развивающемся мире интернета немалый срок. В 2007 году, например, СМИ России отметили сенсационный успех американского дневникового формата Livejournal (ЖЖ): «698 тысяч пишут по-русски», писал тогда блоггер, некий 'peresedov', наблюдения которого я записал. У меня нет данных актуальной статистики, но сообщество пишущих о своей жизни россиян в течение пяти лет, по всей вероятности, возросло до несколько миллионов. Кажется, оправдался недоуменный вопрос того же 'peresedova': «У нас что, страна вуайеристов?» Но за этим последовала оговорка, за которую я благодарен этому наблюдателю современности. Его скептические замечания относились только к дневникам типа ЖЖ, не к профессиональным и публицистическим блогам: «Такие блоги порой являются настоящей кладезью информации, которую порой очень сложно найти в других местах».

Могу сказать, что большое число посетителей или юзеров блога, как сегодня говорят, дали «Неизвестному Горькому» лестную оценку, похожую на процитированную: Хорошее, осмысленное дело, которым Вы там занимаетесь; редкая, иногда неожиданная информация; этот Горький нам был, действительно, неизвестен и т.д. Это относится, конечно, в первую очередь к публике в Германии, где имя Горького связывается почти исключительно с немногими драматическими произведениями («На дне», «Мещане», «Дачники»), все остальное – и главное! – этой ключевой фигуры двадцатого века - горьковская проза и публицистика, политическая и культурная деятельность писателя, его мировая слава и сложные вопросы его роли в Советской России - почти полностью забыто. Только у жителей бывшей ГДР осталось то или иное воспоминание об этом писателе, часто с отрицательным привкусом. Горький там у широкой публики считался классиком оккупационной власти, навязанным школьникам и взрослым читателям. Следует, однако, отметить, что в ГДР существовало и неофициальное, почти тайное сообщество почитателей Горького, особенно в кругу литературных специалистов, владеющих русским языком. Блог «Неизвестный Горький» предоставил мне возможность интересного обмена мнениями с некторыми из них. Горький был, особенно в «крамольных» частях его наследия, представителем политической альтернативы, социализма с человеческим лицом.

Российские юзеры моего блога гораздо реже удостаивают меня отзывом через функцию «комментария» к записи. О существовании читателей в России и в заграничном русскоязычном сообществе я узнаю главным образом по электронной почте от друзей и знакомых в России и посредством электронной статистики. Можно полагать, что отдельные реакции на ту или иную запись блога проходят мимо моего внимания. Так, я недавно на «официальном сайте» писателя Захара Прилепина наткнулся на полный текст моей рецензии о биографии Леонида Леонова, написанной Прилепиным (Горький и Леонов – антиподы или братья по духу?.
Не знаю, в чем искать причины сдержанного отношения посетителей к выступлению на страницах «Неизвестного Горького». Может быть, «западное» происхожедение сайта не способствует готовности юзеров выявить свою идентичность. Но такая загадка, может быть, является предрассудком с моей стороны, вышедшим из воспоминаний о советских временах. Огорчает меня этот дефицит коммуникации. Не сбылась таким образом мечта создать на этом сайте форум, где встречаются друзья и недруги писателя и ведут дискуссию pro et contra по разным вопросам. Ведь жизнь и творчество этого писателя и тем и другим предоставляет богатый материал для обсуждения фундаментальных проблем двадцатого века, назову только несколько из них: проект большевизма и его религиозные корни; «Две души» России между Европой и Азией; значение понятия «советская литература»; роль русской интеллигенции во время сталинской диктатуры; значение советского прошлого в наши дни. Названные темы вместе с непостредственно относящимися к жизни и отдельным произведениям Горького имеются на страницах «Неизвестного Горького». В немецкоязычной части блога они оказались способными возбудить интерес читателей и готовность поговорить о них. Итак, повторю высказанную в 2008 г. Просьбу о комментариях.

В дальнейшем дается обзор содержания блога по тематическим комплексам, которые только отчасти совпадают с устроенными в блоге категориями («Спор о Горьком», «Горький в наши дни» «Росссия и россияне» и др.) Для лучшей ориентации линки к соответствующим записям даются в тексте.


Справочное бюро: Все о Горьком

Прежде чем приступить к обзору содержания блога, хочется поговорить об одном секторе работы с блогом, который меня не всегда устраивает. Это определенного типа вопросы посетителей, пока появляющиеся только в корреспонденции немецкоязычной части. Вопросы эти по смыслу все начинаются формулой «Где можно найти...?» Обычно не имея отношения к отдельной теме блога, они обращены прямо к автору, которому присваивается звание «эксперта» по Горькому и который вследствие этого обязан знать абсолютно «всё о Горьком». Это не значит, что задаваемые вопросы относятся всегда к редкой или трудно доступной информации. Часто данную проблему легко можно было бы решить в ближайшей библиотеке, в книжном магазине и, конечно, в интернете. Где можно найти текст «Буревестника» в немецком переводе? Как звучит оригинальное заглавие того-то произведения? Где достать автобиографичекую трилогию Горького? (В одном письме отправник интересовался продолжением, «четвертым томом»!). Где писатель сказал пресловутое слово «Если враг не сдается...»? Иногда мне предлагают «цитаты», которые, очевидно, не точны или искажены. Люди избалованы интернетом. Что раньше могло потребовать длительного посещение библиотеки или несколько часов самостоятельной работы, сегодня делается в несколько минут: и-мейлом «эксперту».
Все-таки не буду жаловаться на любопытство юзеров. Иногда задания привели меня к интересной информации. Так, сотрудник гамбурского театра «Талиа» в связи с постановкой «Детей солнца» запросил о немецком переводе горьковской статьи «Две души». Оказалось, что последний перевод появился в трудно доступном издании 1922 года. В связи с этим я решил сделать новый перевод «ошибочных» и не опубликованных в советское время тезисов Горького о русском национальном характере и опубликовать полный текст на страницах блога (“Zwei Seelen“ – ein Manifest des „Westlertums“.
Самый неожиданный вопрос задал мне сотрудник известной компании, которая занимается производством письменных принадлежностей: Как, по-Вашему, должна выглядеть авторучка, посвященная писателю Максиму Горькому? Кампания, имя которой по правовым причинам не назову, ежегодно выпусакет роскошные изделия для любителей литературы. Из русской классики удостоился этой чести уже Федор Достоевский. Авторучка, посвященная ему, по описанию в письме, снабжена золотой обивкой и «типично русскими ромбовыми орнаментами». Мой корреспондент, дизайнер кампании, попросил дать информацию о наиболее типичном для Горького материале и краске, о любимых предметах, местах, зданиях и т. п. Меня это привело в затруднение. Можно здесь, в качестве типичного мотива, предложить буревестника? А как избежать в случае изображения птицы путаницы с чайкой, которая безусловно принадлежит Чехову? Особняк Рябушинского автор письма сам не считал достаточно типичным для пролетарского писателя. С кем можно было бы спутать большие усы, предоставлю фантазии читателя. С напряжением жду окончательного решения проблемы.
Среди корреспондентов, обращающихся прямо к администрации блога, немало посетителей с явно коммерческими интересами. Компании, специализирующиеся на привлечении клиентов «для Вашего Бизнеса», предлагают свои услуги. Интересно, что в этом секторе юзеров преобладают посетители из России. В русскоязычной части они беззастенчво пользуются функцией комментария, и вместо отзыва на тему данной записи предлагают баннерную рекламу, курсы маркетинга или лечение от таких болезней как «аномалии прикуса». Я ответил им открытым письмом Уважаемые господа пираты!.


Горький – жизнь и творчество

Но главной темой при всех маргинальных явлениях, сопровождающих работу над блогом, остаются уникальная личность Горького и его художественное творчество. О цели настоящего блога информирует введение Горький – известный и неизвестный. Важным исходным пунктом для всей концепции блога является дневниковая запись Корнея Чуковского Тонны казенной тупости, дающая наглядное представление о том образе Горького, с которым нужно бороться.
Список произведений, обсуждаемых на страницах блога, приводится в конце записи. Выбраны прежде всего те тексты, которые показывают наряду с мастерством писателя тесную связь с социальной и политической историей России. «Русские вечера» I –III отражают роль молодого Горького в гостях у чрезвычайно разных слоев российского общества, у городской интеллигенции, у чудаков из низов мещанства и народа и у купцов во время их кошмарных развлечений. Одновременно с этой панорамой общества читатель из этих произведений узнает многое об автобиографическом герое, внимательном наблюдателе мерзостей и благостей русской жизни. Финальному произведению «Жизнь Клима Самгина», беспримерной попытке самоисправления через самоуничтожение, посвящена запись Большая книга. Из «Жизни Клима Самгина» предлагаются краткие выдержки серьезного или занимательного характера:Русская красавица, Русский толстосум и Банкиры – властители жизни.
Значительны по разным причинам, главным образом по образу человека, и маленькие веши Надо все искоренить,Легкий человек, Романтик и О мальчике и девочке, которые не замерзли.
Из публицистики Горького подробно представляется статья Две души; приводятся выдержки с комментарием из серии «Несвоевременные мысли» (Слепые фанатики, Христос и Прометей).
Как своеобразный подход к художественному миру Горького предлагаются ключевые слова Любопытство и Предательство. Кроме того, в немецкоязычной части представляются горьковские Озорники.


Горький и современники

Ряд записей посвящен широкому полю «Горький и современники» - от Достоевкого до Солженицына. Подробно представляется критическое отношение писателя к наследию Достоевского, спор о национальном характере; обсуждается известный и влиятельный портрет Льва Толстого (Этот человек – богоподобен) и не менее известный литературный портрет Ленина, расширенный новыми чертами из недавних публикаций (Любил его с гневом). О сложных взаимоотношениях Горького и советского писателя Леонида Леонова интересно рассказывается в биографии Захара Прилепина «Леонид Леонов» (2010). Похвала и критические возражения высказываются в записи Горький и Леонов. Одновременно публикуется с комментарием замечательная речь ЛеоноваВенок А.М. Горькому по поводу столетия со дня рождения писателя (1968).
К менее известным портретам современников принадлежит статья Горького о Софье Андреевне Толстой, в которой писатель решительно выступает против критиков и хулителей жены Толстого. Запись по поводу смерти Солженицына (2008) частично посвящена сопоставлению личностей Солженицына и Горького.

Спор о Горьком

Категория «Спор о Горьком» по содержанию частично совпадает с другими категориями, устроенными в блоге («Введение», «Горький в наши дни» и др.). Поэтому представляется целесообразным назвать те записи блога, которые особенно ярко отражают дискуссии о Горьком. Это относится, конечно, к выше упомянутым вводным записям Горький – известный и неизвестный и Тонны казенной тупости. К самым важным свидетельствам спора о Горьком принадлежат две биографии Горького пера Павла Басинского и Дмитрия Быкова. Обширный материал к спору о Горьком предлагают подборка высказываний о двойственности Горького и комментарий к ней.
Значительные, хотя и не бесспорные вклады в дискуссию о Горьком представляют научные публикации Архива Горького при ИМЛИ, в частности работа об истории Архива (Ждем ваших указаний) и сборник статей о концепции мира и человека Горького (В поисках целостной концепции). К актуальным аспектам «спора о Горьком» относится и столкновение молодого Пешкова с авторитетами Православной Церкви.

(Продолжение следует)

Категория: Введение

ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ

Комментарии можно оставлять через функцию КОНТАКТ.

Der unbekannte GorkiМаксим Горький

netceleration!

Начало страницы